Вот еще хорошая песенка из спетых Рыбаком. Эту он сочинил сам. Enjoy and sing along! (Lyrics under the MORE link).
Originally posted 2009-07-02 17:53:58. Republished by Blog Post Promoter
Вот еще хорошая песенка из спетых Рыбаком. Эту он сочинил сам. Enjoy and sing along! (Lyrics under the MORE link).
Originally posted 2009-07-02 17:53:58. Republished by Blog Post Promoter
Сегодня - 500 miles. Собственно, это кавер-версия песни The Proclaimers, когда-то популярной шотландской поп-группы (см. Wikipedia).
Gonna - разговорная форма be going to (сокращение в беглой неформальной речи). I’m gonna be = I’m going to be…
В этой песне giong to (gonna) употребляется не в значении “собираюсь, планирую что-то сделать”, а в значении предсказания: “я точно однажды… (проснусь, напьюсь, буду одинок - см. по тексту). Об этом значении необходимо знать, но в учебниках о нем принято говорить лишь на продвинутых уровнях.
Yeah = Yes (неформ.)
Get drunk - напиться
Grow old - состариться
Haver - болтать, говорить глупости, нести чушь
Pass on - передать
Lonely - одинокий (прилагательное!)
Lyrics:
When I wake up yeah I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who wakes up next to you
When I go out yeah I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who goes along with you
If I get drunk yes I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
And if I haver yeah I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s havering to you
But I’m gonna walk 500 miles
And I’m gonna walk 500 more
Just to be the man who walks 1000 miles
To fall down at your door
When I’m working yes I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s working hard for you
And when the money comes in for the work I’ll do
I’ll pass almost every penny on to you
When I come home yeah I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who comes back home to you
And if I grow old well I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s growing old with you
But I’m gonna walk 500 miles
And I’m gonna walk 500 more
Just to be the man who walks 1000 miles
To fall down at your door
When I’m lonely yes I know I’m gonna be
I’m gonna be the man who’s lonely without you
When I’m dreaming yes I know I’m gonna dream
Dream about the time when I’m with you.
But I’m gonna walk 500 miles
And I’m gonna walk 500 more
Just to be the man who walks 1000 miles
To fall down at your door
Originally posted 2009-06-30 15:28:11. Republished by Blog Post Promoter
Одна из любимых песен - думаю, и ваших.
An Englishman in New York. By Sting
I don’t drink coffee I take tea my dear, I like my toast done on the side. And you can hear it in my accent when I talk - I’m an Englishman in New York. See me walking down Fifth Avenue, A walking cane here at my side. - трость I take it everywhere I walk - I’m an Englishman in New York. I’m an alien, I’m a legal alien - пришелец, чужак I’m an Englishman in New York. I’m an alien, I’m a legal alien - легальный I’m an Englishman in New York. If “manners maketh man” as someone said, Then he’s the hero of the day. It takes a man to suffer ignorance and smile - страдать от невежества Be yourself no matter what they say - что бы ни говорили I’m an alien, I’m a legal alien I’m an Englishman in New York I’m an alien, I’m a legal alien I’m an Englishman in New York Modesty, propriety can lead to notoriety - скромность, благопристойность, дурная слава You could end up as the only one. Gentleness, sobriety are rare in this society - мягкость, трезвость, редки At night a candle’s brighter than the sun! - свеча Takes more than combat gear to make a man - боевое оснащение Takes more than license for a gun. Confront your enemies, avoid them when you can - противостоять, враг, избегать A gentleman will walk but never run. If “manners maketh man” as someone said - Then he’s the hero of the day. It takes a man to suffer ignorance and smile - ты должен быть мужчиной, чтобы… Be yourself no matter what they say I’m an alien, I’m a legal alien I’m an Englishman in New York I’m an alien, I’m a legal alien I’m an Englishman in New York.
Здесь - - тест к этой песне.
Test your vocabulary - здесь вы можете подсчитать ваш словарный запас! Мой оказался 24 000. Что-то даже не верится. Очень окрыляет
Kate
Нет - он, конечно же, не изобретал новые звуковые оболочки, но создавал новые глаголы из существительных и прилагательных, комбинируя слова и т. д. - английский язык очень многим обязан именно ему. По ссылке - примеры таких слов. Вы будете удивлены.
Mabillard, Amanda. Words Shakespeare Invented Shakespeare Online. 20 Aug. 2000.
Продолжаем начинать.
На сей раз у нас не полезное с приятным, а… полезное с полезным! И это приятно.
На сайте BBC размещена серия он-лайн уроков французского (подходят для знакомых с азами языка). Если вы уже знаете немного английский (Pre- Intermediate - достаточно) - то получите двойную пользу: английский повторяется, французский изучается.
Вот пример:
За прочими уроками, скриптами, интерактивными упражнениями и пр. - идите сюда (BBC).
![]()
Или забавного. А для кого-то (как для меня) - грустного. Ну - сами смотрите. :) http://rutube.ru/tracks/844648.html?v=781b89c6b0f354bf6f62127c86484b4b
Это - песенка и мультик-демонстрация основных химических элементов для детей. Очень просто, доступно и забавно. Позабавьтесь сами и покажите вашим детям (особенно, если они не любят химию). текст - под катом. So, come on - Meet The Elements!!!
практический урок CUCINA ITALIANA!
Итальянская кухня. Готовили - и ели! - тирамису и макароны-феттучине с лососем. Говоря при этом только по-итальянски (когда ели, правда, говорить было сложнее). Хотите практиковаться в итальянском с профессиональным преподавателем? Присоединяйтесь.
Страница клуба (и ссылки на другие фотоотчеты) - здесь: клуб общения на итальянском языке.
Что-то долго мы не обновляли наш сайтик. Сегодня, вспоминая о недавно прошедшем дне Святого Валентина и только что случившемся 23-м февраля и в ожидании 8-го марта выкладываем текст и ссылку на новую - хотя и старую - песенку в исполнении Sinead O’Connor и Terry Hall:
Уверена - вам она очень понравится. Она простая и милая, и уже вполне весенняя.
Вот немножко об этой песне из Wikipedia:
“All Kinds of Everything” is a song written by Derry Lindsay and Jackie Smith which as performed by Dana won the Eurovision Song Contest 1970. Regarded as one of the stronger Contest entries[citation needed], “All Kinds of Everything” represented a return to the ballad form from the more energetic performances which had dominated Eurovision the previous years. Dana sings about all the things which remind her of her sweetheart, with the admission at the end of every verse that “all kinds of everything remind me of you”. The recording by Dana became an international hit.
Sin?ad O’Connor and Terry Hall recorded “All Kinds of Everything” for the 1998 album A Song For Eurotrash; the track was also featured on O’Connor’s 2005 release Collaborations.
Под тегом more - текст песни на английском с пояснениями. Слушаем песню здесь. Enjoy!
Read the rest of this entry »